小众纪录片影视聚合

 找回密码
 立即注册
查看: 27|回复: 0

外语原版纪录片《黑人和英国人:一段被遗忘的历史/Black and British: A Forgotten History 》原版无字/外挂字幕 - 纪录片1080P/720P/360P高清标清网盘迅雷下载

[复制链接]

6万

主题

6万

帖子

10万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
108590
发表于 2023-2-11 21:13:01 | 显示全部楼层 |阅读模式


外语原版纪录片《黑人和英国人:一段被遗忘的历史/Black and British: A Forgotten History 》原版无字/外挂字幕 - 纪录片1080P/720P/360P高清标清网盘迅雷下载

Black and British: A Forgotten History

一般信息:
大卫·奥卢索加主持的历史纪录片,2016年BBC出版-英文旁白

信息
黑人和英国人:一段被遗忘的历史
历史学家大卫·奥卢索加 (David Olusoga) 探讨了英国与起源于非洲的人们之间的持久关系。

初遇
  
历史学家大卫·奥卢索加 (David Olusoga) 探讨了英国与起源于非洲的人们之间的持久关系。从公元 3 世纪守卫哈德良长城的非洲罗马人,到都铎王朝的黑人号手,大卫揭开了一段既令人惊讶又具有启发性的历史。


自由
  
历史学家大卫·奥卢索加 (David Olusoga) 在他的四部分系列的第二部分中探讨了奴隶制行业,并回忆了在特拉法加为英国而战的黑人水手。他还庆祝一位格鲁吉亚拳击巨星和为追求自由而跨越各大洲的男男女女。


道德使命
  
在这个开创性系列的第三部分中,历史学家大卫·奥卢索加 (David Olusoga) 探讨了维多利亚时代反对奴隶制的道德运动。他发现维多利亚女王是如何拥有一个黑人教女的y 罗奇代尔的工厂工人声援美国南部被奴役的非洲人,并缅怀牙买加悲剧的受害者。


归乡
  
历史学家大卫·奥卢索加 (David Olusoga) 以三位反抗帝国的非洲国王、无法抗拒的低吟歌手、利物浦的种族骚乱以及 20 世纪英国黑人身份的塑造来结束他的系列。


技术规格
视频编解码器:x264 CABAC Main@L4.1
视频比特率:2541 Kbps
视频纵横比:16.9
视频分辨率:1280x720
音频编解码器:AAC LC
音频比特率:128 Kbps AC3 48KHz
音频通道:2
运行时间:59分钟
帧率:25 FPS
零件数量:1
集装箱MP4
零件尺寸:1.11 GB
来源:高清电视
编码人:Harry65


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

外语原版纪录片《黑人和英国人:一段被遗忘的历史/Black and British: A Forgotten History 》原版无字/外挂字幕 - 纪录片1080P/720P/360P高清标清网盘迅雷下载

下载地址:
(本链接可能为BT下载方式,需自备BT类下载工具。推荐使用115网盘离线下载,或使用其他具有离线下载功能的网盘)

游客
文件下载链接就在这里,在您回复评论成功后才能显示。
请勿回复无意义的灌水内容。


下拉页面到最底部回复或者【点击此处快捷回复】,回复后返回此处即可查看下载链接。
如您没注册本站会员,可以点击注册本站,注册后即可回复下载。

小贴士:【影视自媒体解说文案请移步:夏至文案解说网 www.xiazhi.vip

上一篇:外语原版纪录片《停电/Blackout 》原版无字/外挂字幕 - 纪录片1080P/720P/360P高清标清网盘迅雷下载
下一篇:外语原版纪录片《布兰奇德卡斯蒂利亚/Blanche de Castille 》原版无字/外挂字幕 - 纪录片1080P/720P/360P高清标清网盘迅雷下载
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小众纪录片影视聚合

GMT+8, 2024-11-24 04:34 , Processed in 0.179316 second(s), 17 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by 小众纪录片影视聚合 @2010-2023

Copyright © 2010-2024, https://www.abjlp.com/.


免责说明:本站所有内容链接、图文介绍等均来自于互联网网友分享,本站仅支持web页面展示和文字介绍,绝不提供在线观看和存储服务,也不参与录制、上传、压片。若本站收录内容无意侵犯贵司版权,请发邮件到【a885185#163.com】联系本站,我们将在第一时间删除侵权内容。谢谢!

快速回复 返回顶部 返回列表